De que está à procura ?

Comunidades

Centro Cultural Português de Paris lamenta morte do tradutor João Viegas

© DR

O Centro Cultural Português de Paris, organismo que integra a rede externa do Instituto Camões, emitiu esta segunda-feira uma nota de pesar pela morte de João Viegas, tradutor que, ao longo do seu percurso, ajudou a divulgar a literatura nacional junto dos leitores de língua francesa.

“É com muita tristeza que tomamos conhecimento da morte de João Viegas, um tradutor excepcional, a quem prestamos aqui uma emocionante homenagem”, escreveu o Centro Cultural nas redes sociais, numa nota assinada pelos dirigentes Jorge Barreto Xavier, Fernanda Jumah e Patrícia Marreiro.

Na mesma mensagem, a estrutura portuguesa recorda João Viegas pelas suas obras de tradução dos icónicos autores portugueses Fernando Pessoa, Camilo Castelo Branco, Padre António Vieira, Isabela Figueiredo, Valério Romão ou Raquel Nobre Guerra.

O seu trabalho em prol da literatura foi reconhecido através da atribuição do Prémio Laure Bataillon em 2024 (pela tradução de “La Grosse”, de Isabela Figueiredo) e pelo Prémio Alain Bosquet em 2025 (pela interpretação da “Divisão da Alegria”, de Raquel Nobre Guerra.

TÓPICOS

Siga-nos e receba as notícias do BOM DIA